Devenez bénévole auprès de VluchtelingenWerk

[ Word vrijwilliger bij VluchtelingenWerk ]

Saviez-vous que presque tous les accompagnateurs de VluchtelingenWerk sont des bénévoles? Vous aussi, vous pouvez accomplir un travail de bénévole. De cette façon, vous améliorez votre néerlandais, vous vous constituez un réseau, vous vous sentez utile et vous  engrangez de l’expérience professionnelle. VluchtelingenWerk cherche aussi régulièrement des bénévoles dans un contexte spécifique aux réfugiés.

Interprètes

[ Tolken ]

Lors de conversations avec des réfugiés, les bénévoles de VluchtelingenWerk ont souvent besoin d’interprètes. Si vous parlez bien ou convenablement le néerlandais, vous pouvez souvent amener votre aide en tant qu’interprète. On propose des formations aux interprètes bénévoles.

Animateurs

[ Voorlichters ]

Tous les Hollandais ne sont hélas pas favorables aux réfugiés. Cette attitude est souvent le résultat de préjugés. Par un travail de sensibilisation auprès des écoliers et des adultes, VluchtelingenWerk participe à l’élaboration de l’assise pour la protection des réfugiés. Lectures ou cours avec personnes invitées ne font souvent grande impression que lorsqu’un (ou une) réfugié(e) raconte son histoire. Beaucoup de réfugiés n’aiment pas parler du passé, mais ceux (ou celles) qui le peuvent et le veulent peuvent se révéler d’une grande importance pour l’assise en faveur des réfugiés. A condition de bien parler l’anglais ou le néerlandais.

Formateurs

[ Trainers ]

A certains endroits les réfugiés reçoivent des formations et des explications dans leur propre langue, par exemple lors des parcours de déclaration de participation. À condition pour cela de comprendre le néerlandais et d’éprouver du plaisir à enseigner un groupe.

Racontez votre histoire dans les média

[ Vertel je verhaal in de media ]

VluchtelingenWerk est régulièrement sollicité par des journaux, ainsi que des programmes de radio ou de télévision hollandais qui sont en quête de réfugiés disposés à venir parler de leurs expériences. Par exemple au sujet de l’apprentissage de la langue, le regroupement familial ou comment ils éprouvent le fait de devoir construire une nouvelle vie. Aimeriez-vous participer à cela pour les média locaux? Faites le savoir à votre accompagnateur. Voulez-vous collaborer avec les média sur le plan national? Envoyez alors un email en anglais ou en néerlandais à persvoorlichting@vluchtelingenwerk.nl. Si nous recevons une demande des média qui pourrait vous concerner nous vous contacterons.

Cliquez ici afin de rechercher pour VluchtelingenWerk des postes à pourvoir dans votre lieu de domicile ou faites savoir à VluchtelingenWerk dans votre centre de demandeurs d’asile ou dans votre lieu de domicile que vous êtes disponible.

AddToAny

Delen Tweet Delen Delen Mail

Contact et conseil

[Contact]

Au cas où vous auriez besoin de conseil ou d’assistance, veuillez contacter VluchtelingenWerk dans votre centre d’accueil ou dans votre commune. Veuillez taper ci-dessous le nom de votre commune ou de votre code postal.

Spreekuur signifie consultation. Parfois on l’appelle Juridisch spreekuur. Cette consultation est destinée aux affaires concernant votre statut de séjour ou le regroupement familial. 

Au cas où VluchtelingenWerk n’opère pas dans votre commune, les données du bureau principal figurent ci-dessus. Le cas échéant veuillez contacter votre commune ou l’organisation dans votre commune qui assiste les réfugiés.